出游旅游地點
Touring Sites
廣州佘山世茂洲際賓館
&ens🌜p; InterContinental Shanghai Wonderland
&en💦sp; 南京佘山世茂洲際酒樓的工程建筑不是項殷實改革創新的開發之作,構造時隔11年,這新奇的酒樓堅持自然規律社會環境,充沛利用率深坑巖壁的雙曲面外觀掛并構造在深坑巖壁之外,結構性由地表及以上2層及地表如下88米的15層組成,令世界級嘆為觀止。酒樓建在于南京松江佘山椅子下的天馬山深坑內,間隔南京虹橋發展中國家火車臥鋪站及南京虹橋火車臥鋪站32雅居樂西雙林語10公里,毗連佘山發展中國家樹叢游樂園、辰山動動植物園等很多處國內旅游度假勝地。酒🦂樓擁有的約900每平米米的無柱婚禮宴席廳和幾個有差異 戶型的多技能例會室。中僅,暗含美輪美奐的天窗背景板制作的“奇跡MU”婚禮宴席廳,都可以劃分為這幾個自立的婚禮宴席廳,展覽運輸車輛更可馬上進入會議廳,為多會議接待活動出具非常理想采用。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqi🐽ao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pill🍰arless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山歐洲國家山林生態園
Sheshan National For♑est Park
佘𒐪山發達的地方叢林園區是傷害市唯一性的發達的地方級實驗室天然樹林好地方,經營者大大小小267公畝,景區叢林合并率以達到80.04%。校園內第12座高峰有如第12顆大大小小不一的翡翠玉石從江南傾向東三省,彎延連綿13🐼雅居樂西雙林語10公里,使一馬平川的傷害市平原區表顯現出秀靈多姿的樹林景區。1994年6月,由原發達的地方林業局部批準書搭建佘山發達的地方叢林園區,200在一年被認為發達的地方很早一批4A級旅行景區。現進行打開的景區有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小無錫園。
Sheshan National Forest 🍰Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
昆明辰山花草園
ဣ Shanghai Chenshan Botanical G🔯arden
佛山辰山草本森林公園建在松江區佘山祖國出游度假旅游區內(辰花國道38816號),是市政公用工程公用工程府、中華有效院和祖國林草局配合互建的集研發、科普教育和可以觀賞觀光于一身的總合性草本森林公園,征占建筑面積207公傾,是豫東國家產值極限的草本森林公園。草本森林公綠化區的辰山古遺存,2015年4月被市政公用工程公用工程府對外公布為佛山市珍貴傳統村落英文標準。該遺存2012年初出現,建筑面積約為16公傾,初始確定為商周期間古詩詞化遺存。
科技園區由基地呈現區、值物保育區、幾項洲值物區和外面堆棧區等五大技能區涉及。博覽會溫室博覽會面積計算為12608mm2米,由亞熱帶花果館、沙生值物館和珍奇值物館成分,為亞洲區更大博覽會溫室群,另外沙生值物館為生活更大室內吊頂沙生值物展館設計。現為國ꦫ家地區4A級風景名勝區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and tꦬhe peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
東莞方塔園
Shanghai Square🌃 Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounde🌄d by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a nation🔜al 4A-level scenic spot.
武漢醉白池生態公園
&꧅ensp; Shanghai Zuibaichi Park
醉白池是北京六大中國古風生態園林設計工程之六,土地征用76畝。幼兒垂釣區有兩個無法轉動古墓葬,在這當中:醉白池,2015年4月被市政道路府發布文章為北京市古墓葬護理計量院校;雕刻廳,1985年8月份被發布文章為松江縣古墓葬護理計量院校。生態園林設計工程出自宋朝松江進士朱之純的私宅子院,名“谷陽園”。后為明朝大書畫作品家董其昌觴詠處,也是古代名人學士學位常游之島。清順康年間,工部郎中、田園著名詩人、大畫家顧大申重加🐼興修,因仰慕唐大田園著名詩人白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上生態園林設計工程排列順序為“醉白池”,有史以來不存在370多年以來文化。幼兒垂釣區現導出著宋朝的西武百貨軒,明朝的四邊廳、疑舫、求學堂,清朝池上草堂、雪海堂、寶成樓、雕刻廳等樓臺亭閣樓閣;藏品有元趙孟頫毛筆書法藝術真跡《前、后赤壁賦》石刻、清朝《云間邦彥肖像》碑刻等音樂藝術瑰寶。幼兒垂釣區吊頂的當代毛筆書法藝術名家名作題字匾聯也不記其數。現為國家4A級因此旅游景區。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a succ🅺essful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林文化產業遺跡
&ens𝓰p; Gua𒅌ngfulin Site of Ancient Culture
廣富林民族技術 遺跡屬于松江新陳西南部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,大部分經濟區的占地面積提升850畝,2019年評為為4A級度假游景點景區,同年的評為佛山市產業生態圈度假游獨特試點行政區域。是當今經考古學家表明的佛山29處遺跡中涉及方面最極為豐富,最具養護性性與研發交換價值的古民族技術 遺跡。廣富林民族技術 遺跡197八年被發布為佛山市出土文保性性點;于2013 年10月被住建部核算為第六批云南省出土文保性性標準;知也橋,二零一六年4月被發布為松江區出土文保性性點。
廣富林藝術知識遺存以考古學家遺存庇護𝄹區為重點理念,對古遺存用以安卓原生系統態庇護和凸顯,呈現農業生產藝術防水藝術知識,能夠 地道的水鄉風景。濃厚的藝術知識韻味是廣富林內容的重點理念惡性知名度, 另一產業園區未來規劃制作了九大遍區,北方🎃是儒道佛藝術知識表現區,南面是餐飲業配建精準服務區,北方是風俗人情藝術知識表現區,北方是出土藏品藏品表現區,中心是農業生產藝術藝術知識庇護區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等民族文化教育藝術知識面貌區相渾然一體,形成滬上“厚度藝術知識尋根王國”的原則地中的一個。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the ꦕfolk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey oꦿf Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野景區公園
Guangfulin Countrඣy 🧸Park
廣富林郊野家里建在佘山祖國森立家里南側,挨著廣富林文化產業遺存。
廣富林郊野城市公園圍繞著 “田、水、路、林、村”好幾個層面基本要素修建,以耕作風景林自燃植物配置為基本知識,由農園摘采、果林自然風光、自然保護區漁村三個大板塊內容組成了,并按區塊鏈劃分冬的花海田、綠野閑蹤、叢林氧吧、老來青稻田、稻香閑影等1📖倆部分,另外之效民族文化展品、摘采垂鉤、旅游觀光徜徉等技能,構成融合郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation are♛a.
深圳浦江之首親子旅游自然風景區
&ens𒁃p;Shanghai Pujiang River Source Scenic S🍌pot
沈陽浦江之首旅游度假因此旅游點,是沈陽姐姐河黃浦江的開始和結束點,也稱“黃浦江零平方公里”。有是來自于長四角蜿蜓而至的斜塘、圓泄涇兩水在前方羅列,行成方面四角洲樣式的寶地,經橫潦涇注入黃浦江。三江匯源事例,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,河邊罾起網落,江灘蒲棒搖弋,江岸柳綠桃紅,孕育寶寶著道不近的春江古鎮風光無限,“浦江之首”從而而得名。所有因此旅游點分上和低下兩個區域,上區域為“疏口語一對一運”寶塔和“春申堂”,而低下區域為“水歷史文化課顯示館”。因此旅游點內挑梁斗拱式房屋建筑設計風格釋放出新古典風姿,趴地窗硫璃瓦又又๊極富中華現代時髦性快感。春江高雅的庭院景觀風姿搭配銀杏、槐樹、垂柳等本土化莖葉,展示中華在古代🐼傳統歷史文化課的凸現。現為的國家3A級因此旅游點。
Shang♔hai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda⛄” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士產業園規劃
Thames Town
泰晤士世界座落在松江都市的西北,一員工自身現松江都市整體性化特點的標識性范圍,所在區域占地面約1平小平方千米,東側為都市很大的另一個人工工資湖。綠林清湖、還具有本真的澳大利亞鄉野工程特點。泰晤士世界制作特點產生澳大利亞泰晤士海邊世界風光和住宅區基本特征,最求人和動物很自然的最適和諧溫馨,表現松江都市濃🐷濃的的當今很多家庭化、國際聯盟化、環保化各種度假旅行文化產業質。這其中一個累計的多基本功能走街各種湖畔英式大廈成世界的伺服電機線,也是住戶居民及觀光客做游行、表寅、商務休閑、相處的好旅游去處,境界豐富多彩,目不暇接,整體性化課堂氣氛滿電生命生活氣息和歡樂。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English🤡 country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis 🦩of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
杭州電影視親子樂園
Shanghai Film Park
傷害影視片節目水世界建在于車墩鎮北松工路4915號,集影視片節目拍出、休閑旅游觀光旅游、傳統藝術傳染為合一,由老傷害“二三十年 南京市路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“第十六鋪集裝箱碼頭”“民國第十🌄二淘寶店鋪”“歡喜樓茶社”“凱司令西餐廳社”“天空吧臺”“鴻翔珠寶店”“傷害總同鄉會門樓”“國壽大戲院”“老型火車票站”“毆式產品群”“南京河港區”“天主堂”“友誼文化廣場”“江蘇路鋼橋”“湖貧困山區”等拍出景象及超大型組合式拍攝棚、珠寶貨倉、游戲道具貨倉、置景廠家所組成;還辟有馬蹄形有軌電車、上影服道選粹科技館等娛樂圈項目流程。現為國4A級旅游點。
💧Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men🎉”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
天津勝強視頻基底
&e�🐷�nsp; Shanghai Shengqiang Studio Base
上海市勝強高端科技人才集散地位于于永豐的大街上長谷路15號,是一種家正規專業高端科技人才拍好𓂃集散地,存在很多明、清、民國復古風古建筑及家園實景、房間人像攝影棚和旅社食宿區。《天下無雙無雙》、《葉問4》、《賣家子的人》、《那時候花盛開月正圓》、《燕云臺》、《中國人民的錢財》、《人潮潮水般》等更多高端科技人才電視劇均取景至此,。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothin✨g Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
西安幸福美滿谷
&e🎃nsp; Shanghai Happy Valley
廣州歡悅谷坐落松江區林湖路886號,蘊含了“日光港、歡悅時光里、臺風灣、鉛鋅礦鎮、歡悅浮游生物、廣州灘、香格里拉”四個主題元素區,千余項游樂業務及觀果業務,十余座高性價比游樂業務,逾萬個演出節目場坐席。
在此有也有人稱它為“保持垂直蹦極創始者”的竹木保持垂直蹦極“谷木游龍”、70度保持垂直跌入保持垂直蹦極“癡女雄風”、球幕航行影劇院“奇境:空間穿越北緯30°”等高端的游樂專用設備。在此薈萃了小型跨廣播媒體平臺實景拍攝拍攝拍攝水秀《天幕水極》,融體驗式、參與的、在線互動為內置式的高端科技人才特技實景拍攝拍攝拍攝劇《新傷害灘風云》等全世界各省市的非常精彩影視活動形式。仍有可承載4000人的海外華僑城大劇院;集家宴、餐館、聯席會議、展銷會等工作于內置式的小型多工作廳——亞♌瑟宮等小型風格風格展館。近些年,傷害嗨翻天谷相繼進入中國小型跨廣播媒體平臺實景拍攝💟拍攝拍攝水秀《天幕水極》等建設工程、最頂配傷害灘區風格風格區等諸多加劇整改建設工程,制造“玩不完的嗨翻天谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”,📖 the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
深圳瑪雅海濱浴場水園區
&en♊sp; Shanghai Playa Maya W🔯ater Park
重慶瑪雅海攤水家里是華中地段中型兒童游樂水世界,建在于自然風景大美的佘山各國市場旅居區,講求“離奇有趣”和“合家傲游”營養元素的兼容并蓄,相結合古人瑪雅古文化與意式兒童游樂游樂經驗,是華人華僑城團體繼重慶歡聚谷以來,在華中地段推新的又新發現的名品佳作。
目前為止城市公園征地賠償占地近二十萬平方和米,存在4滑道水中游樂運動游෴樂跳樓機“極限速度水蟒”、水磁趨勢技木的雙軌水中游樂運動游樂垂直過山車“大黃蜂”、水中游樂運動游樂競速之選“大章魚滑道”、海洋深處漩渦用戶體驗內容“巨獸碗”、迷幻活動水寨“瑪雅水寨”、四滑道結構“四驅迷城”、尺寸23米超及大音響喇叭、滑道結構內容“羽蛇神😼環”、“陽光迷漩”等40余套大中型水中游樂運動游樂機及生態景觀內容,、5很多人庭游樂區100余款孩子嬉戲機,這當中題干提升展覽企業旅游度假商會的技術專業機大獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the internationa𒉰l tourism association.
南京月湖雕刻植物園
Shanghai Moon Lak🧸e♔ Sculpture Park
依山傍水的沈陽月湖雕刻公圓座落在于沈陽佘山政府綠色養生游綠色養生區,一座集現代雕刻、建造藝術類家創意類、必然的生態秋景景觀規劃和高中檔睡覺消費體驗于成一體的藝術類家創意類秋景游樂城。小區由小佘山、月湖和環湖洼地包含,總土地征用1300畝,465畝💦的月湖充當主,環湖構成春、夏、秋、冬五個不꧙相同美景的岸區。當今近80多個來源于美國以及歐洲等、日本隊和中雕刻名手的宇宙雕刻精美曲線并點綴在必然的生態秋景間,塑造出月湖雕刻公圓“再戰必然的生態、滿足藝術類家創意類”的核心理念追隨,建設出美侖美奐的天地間藝術類家創意類游樂城。現為政府4A級旅游景點。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artis𓃲tic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, ✨and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
深圳世茂寵物精靈之城題目親子樂園
Shanghai Shimao📖𝕴 Smurfs Theme Park
鄭州世茂寵物洛奇亞之城話題性樂土位于于佘山各國景區休閑度假區,占地面積4.10萬萬平方米,由野外深坑幻境樂土與酒店內設計藍寵物洛奇亞樂土組成部分,是中國大陸首座坐享壯꧙游奇跡mu景象和國際IP的酒店內設計外融合型話題性樂土。其中的,深坑幻境樂土徹底的利用率氣溫負88米深坑奇景的自然是風光無限,開發的了打磨世界里級地標景區旅游觀光旅游景點。藍寵物洛奇亞樂土是泛太平洋區首座藍寵物洛奇亞話🐷題性樂土,非凡口袋妖怪日月了經曲3d動畫中的“藍寵物洛奇亞村”,開發的森林視頻區、小村子區、格格巫的家、茂險王區幾大別具一格特點的話題性區,是鄭州及長三角經濟區形地區兒童活動婚姻短途游基本原則地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 4🍨5,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙林業運動休閑旅游觀光園
Wushe Leisure a🌞nd Sightseeing Agricultur𝔉e Park
五厙農林科技科技休閑運動度假游覽園占地賠償表面積7000畝,以生態景觀農林科技科技和休閑運動度假游覽為立體式,是了解農林科技科技的知識、游覽水鄉風光、的體驗田園日子、大意疲勞心理的很理想活動場地。游覽園區水汽清新🍸淡雅、學習環境悠美,鄉土之氣之氣醇正🔥,才有的“三凈”前提讓他經常感言人間仙境神一般悠閑自在。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Par𓆉k covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fre𝐆sh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
北京天津園區漁村垂釣園休閑度假機構
Fishing and Recreation ♕Center in Shanghai Western Fishing Village
💫 昆明西北部漁村釣魚學校釣魚場征占總表面積四數十畝,于200幾年九月份進行開花,場地場地設施建全,塘型標準規范,釣魚種類全,服務于完善。學校持有舒適釣魚海面200余畝,積分賽釣魚海面30畝,另有近百畝的生太舒適林天然的氧吧,經歷過近20年的的發展,在釣魚界具備🔥著較高的用戶評價,是群眾舒適釣魚和星期日通行的比較好抉擇。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 🍬200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for le🅰isure fishing and weekend travel for citizens.
鄭州天馬賽車場場
&e✤nsp; Shangh𝕴ai Tianma Circuit
東莞天馬賽車場征占約230畝,設在佘山鎮沈磚農村一級公路3000號,G1503東莞繞城髙速農村一級公路天馬💧入出口西南方側,于2008年真正放進營運,是經專家學校-香港國際聯盟客車健身運動整合會(FIA)查看及格v認證的F4比賽場,寓游玩、練習、比賽于整體,為品嘗客車行業文化、🅠行業公關策劃項目方案、出游度假游、賽車時尚休閑游玩、健康駕使培訓學校班等項目方案保證很理想的服務培訓學校品臺。比賽場起點終點2.063萬千米,3個左彎、6個右彎共14個轉彎,另包括2處近萬平米的健康駕使會場。性能高的多實用功能廳、VIPktv包房、培訓學校班中心局、兩百人看臺等措施,曾同一時間開幕過量項香港國際聯盟我們國家重要賽事預告。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international🦩 championships.
廣州佘山國際聯盟新高爾夫俱樂部章程
Shang🏅hai Sheshan International Golf Club
&ens🍎p; 佛山佘山全國上大眾新新高爾夫聚樂部處在佘山祖國是在游山玩水旅游是在游山玩水區關鍵區東北隅。拆遷賠償約2000畝,收錄一種18洞72標淮桿、長度71ꦿ92碼,復合全國上巡回賽的大眾新新高爾夫網球場,及大眾新新高爾夫大別墅等生活裝置舒適是在游山玩水裝置。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist R🥂esort, Shanghai She꧟shan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江博物館旅游
Songjiang Museum
&e🦂nsp;松江博物旅游不是座集保存、探索、展現松江歷史資料古物保護單位為成一體的空間史志類博物旅游。根據體積1200㎡米,以分成上下兩邊第兩層。第兩層為博物旅游最基本成列“流沙沉寶”展,該成列以分成“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”四大教育板塊,科學實驗設計地展現了松江地區劃分新出土和博物旅游館藏品的古物保護單位,一同切合景色還原、廣告燈、多互聯網媒體等外掛成列途徑,直接呈現了松江古代人各階段市場產量和視覺造型藝術發展壯大成果。底樓為到時根據,不變期地組織開展各種類型專題會展館。根據外物件右側,由碑廊和碑亭組建碑刻展現區,東碑廊成列明、清松江府告示牌等史料碑刻,西碑廊成列趙孟頫、董其昌、沈荃等書法視覺造型藝🐼術碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the musꦯeum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievemen𝓀ts during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
𝔉
Sutra Pillar of the Tang Dynasty
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,隸屬于松江區中浙江路西司弄43號中山小學一年級校園里內,建于唐大中十四年(859年),198七年2月被財政部頒發為廣東省重中之重出土文物養護政府部門,是昆明省市現有最古樸的室內地面古建筑。經幢質材為石灰粉巖,現有21級,高9.3米。幢身8面,印有《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,及建幢銘。地方黨委分開 以托座、束腰、柱體、華蓋、腰檐等組織形式疊成神態唯美的經幢,每級大組成部分作八角形,木雕刻精細,ღ有井水紋、寶相蓮花、卷云、力士、巨星、觀音、供奉人及盤龍、蹲🅘獅等。八棱八面,故統稱為八棱碑,稱為“唐經幢”,別稱“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in th♏e form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, he♊avenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
&ensp🥃; 大🌞倉橋處于永豐街道辦中河北路倉橋弄南,2016年4月被公布了為昆明市古墓葬保護區機構,一座高10余米,單坡50余米的五孔拱型大石橋。橋前身永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故統稱大倉橋。現為昆明地方著名人物的明朝大石橋其中之一。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known ▨as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清真寺應用于岳陽社區道路橋居委會缸甏巷75號,1980年9月被每天為天津市中國傳統村落的單位名稱,是天津地段最早的朝代的伊斯蘭教佛寺,創建于元至正車間(134在一年—1367年),初名真教寺。明朝清代期進行數次修整和搬遷,因而,現在的清真寺不僅有元代期的💦鋼結構工程的風格,又有明朝清代第一代和第二代的鋼結構工程上海上海特色。主體結構鋼結構工程有大量殿、窯殿、穿廊,另有南、北講學堂,邦克門等,里面窯殿和邦克門兩個最具該寺鋼結構工程上海上海特色。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque 🅰was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. Afꦯter many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西林禪寺,真名“西林精舍”,被稱作崇恩寺,屬于松江區中深山中路6610號,初建于唐咸通第十五年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),現🔴今重復1150多年過往,是松江區佛學促進會的所處地,為南京佛學六大深林中的一個。明洪武20年(13810年)改造,明正統英宗乾隆敕封“西林大明朝禪寺”。大雄寶殿后下有塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉首先代祖師圓應門禪師舍利,熟稱“西林塔”,1982年5月被頒布為南京市古建筑保護區的單位。塔身七層八面,磚木💛架構,塔高46.5米,現今仍為南京的地區上限且窖藏古建筑許多的1座古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhi༺st monasteries in Shanghai. The temple was recon꧟structed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.